Asche zu Asche – خاکستر به خاکستر


Warmer Körper Warm body

بدنی گرم

heißes Kreuz hot cross

سلیبی داغ

falsches Urteil wrong judgment

قضاوتی نادرست

kaltes Grab cold grave

قبری سرد

Auf dem Kreuze lieg ich jetzt I now lie on the cross

حالا من روی سلیب دراز کشیده ام

sie schlagen mir die Nägel ein they hammer nails into me

آنها به من میخ می کوبند

das Feuer wäscht die Seele rein the fire purifies the soul

آتش روح را پاک می کند

und übrig bleibt ein Mundvoll and what remains is a mouthful of

و چیزی که باقی می ماند لقمه ای است از

Asche ashes

خاکستر

Ich komm wieder I will return

بر خواهم گشت

in zehn Tagen in ten days

در ده روز

als dein Schatten as your shadow

به عنوان سایه ات

und werd dich jagen and I will hunt you

و تو را شکار خواهم کرد

Heimlich werd ich auferstehen Secretly I will rise from the dead

مخفیانه از خواب مرگ بیدار خواهم شد

und du wirst um Gnade flehen and you will plead for mercy

و تو التماسِ بخشش خواهی کرد

dann knie ich mich in dein Gesicht then I will kneel in your face

و من رو به صورتت زانو می زنم

und steck den Finger in die Asche and stick my finger in the ashes

و انگشتم را درونِ خاکستر فرو می برم

Asche zu Asche Ashes to ashes

خاکستر به خاکستر

und Staub zu Staub and dust to dust

و غبار به غبار