Feuer und Wasser – آتش و آب


Wenn sie Brust schwimmt ist das schön It’s beautiful when she swims the breaststroke

زیباست وقتی که او شنای پروانه می کند

dann kann ich in ihr Zentrum sehn Then I can see into her core

آنوقت مي توانم درونش را ببينم

Nicht dass die Brust das Schöne wär Not that the breast is what’s beautiful

اين تنها سينه هايش نيست كه زيباست

Ich schwimm ihr einfach hinterher I just swim after her

فقط دنبالش شنا مي كنم

Funkenstaub fließt aus der Mitte Sparking dust flows from the center

گرد و غبار همانند جرقه در ميان بدنش جريان دارد

ein Feuerwerk springt aus dem Schritt A firework shoots from her crotch

آتش از ميان پاهايش فوران مي كند

Feuer und Wasser kommt nicht zusammen Fire and water don’t come together

آتش و آب نمي توانند باهم باشند

Kann man nicht binden sind nicht verwandt Can’t be bound, aren’t related

نمی توانند به هم وصل شوند, به هم ربطی ندارند

In Funken versunken steh ich in Flammen Sunken in sparks, I am aflame

غرق در جرقه ها, شعله ور می شوم

und bin im Wasser verbrannt and am burned in the water

و من در آب می سوزم

Im Wasser verbrannt Burned in the water

می سوزم در آب

Wenn sie nackt schwimmt ist das schön It’s beautiful when she swims naked

زيباست وقتی او لخت در آب شنا می كند

dann will ich sie von hinten sehn then I want to see her from behind

آنوقت است كه دوست دارم از پشت ببينمش

Nicht dass die Brüste reizvoll wären Not that the breasts are attractive

نه اینکه سینه هایش جذاب هستند

Die Beine öffnen sich wie Scheren Her legs open like scissors

پاهایش همانند قیچی باز می شوند

Dann leuchtet heiß aus dem Versteck Then from its hiding place, the flame

بعد از مخفیگاهش, شعله

die Flamme aus dem Schenkeleck glows hotly from her thigh-angle

بعد حرارت از میان ران هایش می درخشد

Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nicht She swims past and doesn’t notice me

از کنارم شنا می کند و متوجه من نمی شود

Ich bin ihr Schatten sie steht im Licht I am her shadow, she stands in the light

من سایه او هستم, او در نور می ایستد

Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn There is no hope and no confidence

امید و اعتمادی وجود ندارد

Feuer und Wasser kommt nicht zusammen Fire and water don’t come together

آتش و آب نمي توانند باهم باشند

Kann man nicht binden sind nicht verwandt Can’t be bound, aren’t related

نمی توانند متصل شوند, به هم ربطی ندارند

In Funken versunken steh ich in Flammen Sunken in sparks, I am aflame

غرق در جرقه ها, شعله ور می شوم

und bin im Wasser verbrannt and am burned in the water

و در آب می سوزم

So kocht das Blut in meinen Lenden Like this, the blood boils in my loins

مثل خون در کمرم می جوشد

Ich halt sie fest mit nassen Händen I grab her with wet hands

او را با دستانی خیس می گیرم

Glatt wie ein Fisch und kalt wie Eis Smooth as a fish and cold as ice

نرم همچون یک ماهی و به سردی یخ

sie wird sich nicht an mich verschwenden She won’t waste herself on me

او خود را برای من هدر نمی کند

Ich weiß I know

می دانم

Feuer und Wasser kommt nie zusammen Fire and water never come together

آتش و آب هرگز با هم نخواهند بود

Kann man nicht binden sind nicht verwandt Can’t be bound, aren’t related

نمی توانند متصل شوند, به هم ربطی ندارند

In Funken versunken steh ich in Flammen Sunken in sparks, I am aflame

غرق در جرقه ها, شعله ور می شوم

und bin im Wasser verbrannt and am burned in the water

و در آب می سوزم