Haifisch – کوسه


Wir halten zusammen, We stick together

ما باهم می مانیم

wir halten einander aus, We endure one another

همدیگر را کمک می کنیم

wir halten zueinander; We hold onto one another

همدیگر را نگه می داریم

niemand hält uns auf. No one holds us back

هیچکس ما را متوقف نمی کند

Wir halten euch die Treue, We stay faithful to you

ما به شما وفادار می مانیم

wir halten daran fest We firmly hold onto that

محکم آن را نگه می داریم

und halten uns an Regeln, And obey the rules

و پیرو قوانین هستیم

wenn man uns Regeln lässt. If you leave rules to us

اگر قوانین را به ما بسپاری

Und der Haifisch, der hat Tränen And the shark, that has tears

و کوسه گریه می کند

Und die laufen vom Gesicht, And they run from the face

و اشکهایش از روی صورتش می ریزند

doch der Haifisch lebt im Wasser - But the shark lives in water

اما کوسه در آب زندگی می کند

so die Tränen sieht man nicht. So no one can see the tears

پس کسی نمی تواند اشک ها را ببینید

Wir halten das Tempo, We keep our speed

سرعتمان را حفظ می کنیم

wir halten unser Wort; We keep our word

به حرفهایی که می گوییم معتقدیم

Wenn einer nicht mithält, If one can’t keep up

اگر یک نفر نتواند ادامه دهد

dann halten wir sofort. Then we immediately stop

ما درجا می ایستیم

Wir halten die Augen offen, We keep our eyes open

چشمانمان را باز نگه می داریم

wir halten uns den Arm; We hold each other by the arm

همدیگر را به آغوش می کشیم

sechs Herzen, die brennen - Six hearts that burn

شش قلب که می شکنند

das Feuer hält euch warm The fire keeps you warm

آتشش تو را گرم نگه می دارد

Und der Haifisch, der hat Tränen And the shark, that has tears

و کوسه, که گریه می کند

Und die laufen vom Gesicht, And they run from the face

و اشکهایش از روی صورتش می ریزند

doch der Haifisch lebt im Wasser - But the shark lives in water

اما کوسه در آب زندگی می کند

so die Tränen sieht man nicht. So no one can see the tears

پس کسی نمی تواند اشک ها را ببینید

In der Tiefe ist es einsam In the deep it is lonely

در عمق تنهایی وجود دارد

und so manche Zähre fliesst And so many a tear is shed

و اشک های زیادی ریخته می شود

und so kommt es, dass das Wasser And it so happens that the water

و به همین دلیل است که آب

in den Meeren salzig ist. In the oceans is salty

در اقیانوس ها شور است

Man kann von uns halten You can think of us

میتوانی فکر ما را بکنی

was immer man da will; Whatever you want

هرچه که بخواهی

wir halten uns schadlos, We get compensation

جبران می کنیم

wir halten niemals still. We never keep still

هرگز خاموش نمی مانیم

Und der Haifisch, der hat Tränen And the shark, that has tears

و کوسه, که اشک دارد

Und die laufen vom Gesicht, And they run from the face

و از روی صورتش می ریزند

doch der Haifisch lebt im Wasser - But the shark lives in water

اما کوسه در آب زندگی می کند

so die Tränen sieht man nicht. So no one can see the tears

پس کسی نمی تواند اشک ها را ببینید

In der Tiefe ist es einsam In the deep it is lonely

در اعماق (دریا) تنهایی وجود دارد

und so manche Zähre fliesst And so many a tear is shed

و اشک های زیادی ریخته می شود

und so kommt es, dass das Wasser And it so happens that the water

و به همین دلیل است که آب

in den Meeren salzig ist. In the oceans is salty

در اقیانوس ها شور است

Und der Haifisch, der hat Tränen And the shark, that has tears

و کوسه, که اشک دارد

Und die laufen vom Gesicht, And they run from the face

و از روی صورتش می ریزند

doch der Haifisch lebt im Wasser - But the shark lives in water

اما کوسه در آب زندگی می کند

so die Tränen sieht man nicht. So no one can see the tears

پس کسی نمی تواند اشک ها را ببینید