Klavier – پیانو


Sie sagen zu mir They say to me

به من می گویند

schließ auf diese Tür unlock this door

قفل این در را باز کن

die Neugier wird zum Schrei the curiosity becomes a scream

کنجکاوی تبدیل به فریاد می شود

was wohl dahinter sei what certainly could be behind it

واقعا چه چیزی میتواند پشتش باشد

hinter dieser Tür behind this door

پشت این در

steht ein Klavier stands a piano

پیانو ای ایستاده

die Tasten sind staubig the keys are dusty

کلید ها خاکی هستند

die Saiten sind verstimmt the strings are out of tune

سیم ها ناکوک هستند

hinter dieser Tür behind this door

پشت این در

sitzt sie am Klavier she sits at the piano

او در پیانو نشسته است

doch sie spielt nicht mehr but she doesn’t play anymore

اما او دیگر نمی نوازد

ach das ist so lang her oh, that was so long ago

آه, آن خیلی وقت پیش بود

Dort am Klavier There, at the piano

آنجا, در پیانو

lauschte ich ihr I listened to her

به او گوش دادم

und wenn ihr Spiel begann and when her playing began

و زمانی که نواختن او شروع شد

hielt ich den Atem an I held my breath

نفسم را حبس کرم

Sie sagte zu mir She said to me

او به من گفت

ich bleib immer bei dir I’ll always stay with you

همیشه با تو خواهم ماند

doch es hatte nur den Schein but it only seemed

ولی فقط به نظر آمد

sie spielte für mich allein that she played for me alone

که او تنها برای من می نواخت

ich goss ihr Blut I poured her blood

من خونش را ریختم

ins Feuer meiner Wut into the fire of my rage

در آتش خشمم

ich verschloss die Tür I locked the door

در را قفل کردم

man fragte nach ihr they asked for her

سراغ او را گرفتند

Dort am Klavier There, at the piano

آنجا, در پیانو

lauschte ich ihr I listened to her

به او گوش دادم

und wenn ihr Spiel begann and when her playing began

و زمانی که نواختن او شروع شد

hielt ich den Atem an I held my breath

نفسم را حبس کرم

Dort am Klavier There, at the piano

آنجا, در پیانو

stand ich bei ihr I stood beside her

کنار او ایستادم

es hatte den Schein it seemed

به نظر آمد

sie spielte für mich allein she played for me alone

او تنها برای من می نواخت

Geöffnet ist die Tür The door is open

در باز است

ei wie sie schreien oh, how they scream

آه, چگونه فریاد می زنند

ich höre die Mutter flehen I hear the mother pleading

صدای مادر را می شنوم که التماس می کند

der Vater schlägt auf mich ein the father is beating me

پدر مرا می زند

man löst sie vom Klavier they take her from the piano

آنها او را از روی پیانو بر می دارند

und niemand glaubt mir hier and no one believes me here

و اینجا کسی حرف من را باور نمی کند

das ich todkrank that I am deathly ill

که من تا سر حد مرگ مریضم

von Kummer und Gestank from sorrow and the stench

از خشم و گند

Dort am Klavier There, at the piano

آنجا, در پیانو

lauschte ich ihr I listened to her

به او گوش دادم

und wenn ihr Spiel begann and when her playing began

و زمانی که نواختن او شروع شد

hielt ich den Atem an I held my breath

نفسم را حبس کرم

Dort am Klavier There, at the piano

آنجا, در پیانو

lauschte sie mir she listened to me

او به من گوش کرد

und als mein Spiel begann and when my playing began

و زمانی که نواختنم شروع شد

hielt sie den Atem an she held her breath

او نفسش را حبس کرد