Moskau – مسکو


Это песня о самом красивом городе в мире. Москва! This song is about the most beautiful city in the world. Moscow!

این آهنگ در مورد زیبا ترین شهر دنیا می باشد. موسکو!

Diese Stadt ist eine Dirne This city is a prostitute

این شهر یک روسپی است

Hat rote Flecken auf der Stirn She has red spots on her forehead

او لکه های قرمزی بر روی پیشانی خود دارد

Ihre Zähne sind aus Gold Her teeth are made of gold

دندان هایش از طلا ساخته شده اند

Sie ist fett und doch so hold She’s fat and yet so lovely

او چاق و در عین حال دوست داشتنی است

Ihr Mund fällt mir zu Tale Her mouth falls to my valley

دهان او می افتد به دره من

wenn ich sie dafür bezahle when I pay her for it

زمانی که من پول او را می دهم

Sie zieht sich aus doch nur für Geld She takes off her clothes but only for money

او لباس هایش را در می آورد, اما فقط برای پول

Die Stadt die mich in Atem hält The city that keeps me in suspense

شهری که من را همواره در تحریم نگه می دارد

Moskau Moscow

موسکو

Раз, два, три! One, two, three!

یک, دو, سه!

Moskau Moscow

موسکو

Посмотри! Look!

نگاه کن!

Пионеры там идут, Pioneers are walking around there,

پیشگامان در این اطراف راه می روند,

песни Ленину поют. singing songs to Lenin.

و برای لنین آهنگ می خوانند.

Sie ist alt und trotzdem schön She is old and nevertheless beautiful

او پیر و با این وجود زیبا است

Ich kann ihr nicht widerstehen I can’t resist her

من نمی توانم در مقابل او مقاومت کنم

не могу устоять I can’t resist

نمیتوانم مقاومت کنم

Pudert sich die alte Haut She powders her old skin

او به پوست پیر خود پودر می زند

Hat sich die Brüste neu gebaut and has gotten her breasts rebuilt

و سینه های خود را بازسازی کرده است

построила вновь rebuilt

بازسازی کرده

Sie macht mich geil ich leide Qualen She makes me horny I suffer torment

او مرا شهوت زده می کند و من از شکنجه رنج می برم

Sie tanzt für mich ich muss bezahlen She dances for me I have to pay

او برای من می رقصد, من باید پولش را بدهم

я должен платить I have to pay

باید پولش را بدهم

Sie schläft mit mir doch nur für Geld She sleeps with me but only for money

او فقط برای پول با من می خوابد

Ist doch die schönste Stadt der Welt It’s still the most beautiful city in the world

و این هنوز زیبا ترین شهر دنیاست

Moskau Moscow

موسکو

Раз, два, три! One, two, three!

یک, دو, سه!

Moskau Moscow

موسکو

Посмотри! Look!

نگاه کن!

Пионеры там идут, Pioneers are walking around there,

پیشگامان در این اطراف راه می روند,

песни Ленину поют. singing songs to Lenin.

و برای لنین آهنگ می خوانند.

Ich sehe was, was du nicht siehst
(Wenn du deine Augen schließt)
I see something, that you don’t see
(When you close your eyes)

من چیزی را می بینم, که تو نمی بینی (زمانی که چشمانت را می بندی)

когда ты ночью крепко спишь When you sleep deeply in the night

زمانی که تو به خواب عمیقی در شب فرو می روی

Ich sehe was, was du nicht siehst
(Wenn du vor mir niederkniest)
I see something, that you don’t see
(When you kneel before me)

من چیزی را می بینم, که تو نمی بینی (زمانی که تو جلویم زانو می زنی)

когда ты предо мной лежишь When you lie before me

زمانی که پیش روی من دروغ می گویی

Ich sehe was, was du nicht siehst
(Wenn du mich mit dem Mund berührst)
I see something, that you don’t see
(When you touch me with your mouth)

من چیزی را می بینم, که تو نمی بینی (زمانی که تو مرا با دهانت لمس می کنی)

когда со мною говоришь When you talk to me

زمانی که تو با من حرف می زنی

Ich sehe was, das siehst du nie I see something, that you’ll never see

من چیزی را می بینم, که تو هرگز نخواهی دید

Раз, два, три! One, two, three!

یک, دو, سه!

Moskau Moscow

موسکو

Раз, два, три! One, two, three!

یک, دو, سه!

Moskau Moscow

موسکو

Посмотри! Look!

نگاه کن!

Пионеры там идут, Pioneers are walking around there,

پیشگامان در این اطراف راه می روند,

песни Ленину поют. singing songs to Lenin.

و برای لنین آهنگ می خوانند.