Mutter – مادر


Die Tränen greiser kinderschaar The tears of senile childs

اشکهای بچه های پیر را

ich zieh sie auf ein weisses Haar I put them on a white hair

روی موهایی سفید می ریزم

werf in die Luft die nasse Kette throw it in the air, the wet chain

زنجیر خیس را به هوا پرتاب کن

und wünsch mir das ich eine Mutter hätte and wish me that I had a mother

و برایم آرزو کن که کاش مادری داشتم

keine Sonne die mir scheint no sun that shines to me

خورشیدی به من نمی تابد

keine Brust hat Milch geweint no breast cries milk to me

سینه ای به من شیر نمی دهد

in meiner Kehle steckt ein Schlauch in my throat there is a tube

لوله ای در گلویم دارد خفه ام می کند

hab keinen Nabel auf dem Bauch have no navel on my belly

نافی بروی شکمم ندارم

Mutter … Mutter Mother … Mother

مادر … مادر

Mutter … Mutter Mother … Mother

مادر … مادر

Ich durfte keine Nippel lecken I could not lick the nipples

از مکیدنِ سینه ی مادر محروم بودم

und keine falte zum verstecken and no fold to hide inside

جایی نبود که در آن پنهان شوم

niemand gab mir einen Namen no one gave me a name

کسی برایم اسمی انتخاب نکرد

gezeugt in Hass und ohne Samen made in hate and without sperm

به وجود آمده از نفرت و بدون نطفه ام

der Mutter die mich nie geboren to the mother that never born me

به مادری که هرگز مرا به دنیا نیاورد

hab ich heute Nacht geschworen I swear this night

به این شب قسم

ich werd dir eine Krankheit schenken I will give you a disease

مرضی به تو خواهم داد

und sie danach im Fluß versenken and after that I will sink it in the river

و سپس او را در رودخانه غرق می کنم

Mutter … Mutter Mother … Mother

مادر … مادر

Mutter … Mutter Mother … Mother

مادر … مادر

Mutter … Mutter Mother … Mother

مادر … مادر

Mutter … Mutter Mother … Mother

مادر … مادر

In ihren Lungen wohnt ein Aal in her lungs there lives an eel

در ریه هایش مارماهی زندگی می کند

auf meiner Stirn ein Muttermahl on my face there is a birthmark

روی پیشانی ام علامتی مادرزادی دارم

entferne es mit Messers Kuß remove it with the kiss of the knife

با بوسه ی چاقو محوش می کنم

auch wenn ich daran sterben muß also if I die of it

حتی اگر باعث مرگم شود

Mutter … Mutter … Mutter … Mutter!! Mother … Mother … Mother … Mother!!

مادر … مادر … مادر … مادر!!

In ihren Lungen wohnt ein Aal in her lungs there lives an eel

در ریه هایش مارماهی زندگی می کند

auf meiner Stirn ein Muttermahl on my face there is a birthmark

روی پیشانی ام علامتی مادرزادی دارم

entferne es mit Messers Kuß remove it with the kiss of the knife

با بوسه ی چاقو محوش می کنم

auch wenn ich verbluten muß also if I bleed out

حتی اگر خون بیرون بپاشد

Mutter Mother

مادر

Ohh … gib mir Kraft Ohh … give me strenght

آه … به من قدرت بده

Mutter Mother

مادر

Ohh … gib mir Kraft Ohh … give me strenght

آه … به من قدرت بده

Mutter … Mutter Mother … Mother

مادر … مادر

Ohh … gib mir Kraft Ohh … give me strenght

آه … به من قدرت بده

Mutter … Mutter Mother … Mother

مادر … مادر