Schwarzes Glas – شیشه سیاه


Ein kleiner Wunsch, ach wärt ihr blind A small wish, oh if you were blind

آرزویی کوچک, آه اگر نابینا بودی

wir sind Opfer böser List we are victims of a bad trick

ما قربانی یک تردستی بد هستیم

schwarzes Glas ist überall black glass is everywhere

شیشه سیاه همه جا است

schuldig weil wir hässlich sind we are guilty because we are ugly

ما گناهکاریم چون زشت هستیم

Schwarzes Glas mich blendet Licht Black glass, the light blinds me

شیشه سیاه, نور مرا کور می کند

ein kleiner Wunsch, ach wärt ihr blind a small wish, oh if you were blind

آرزویی کوچک, آه اگر نابینا بودی

schwarzes Glas und wieder seh ich mein Gesicht black glass, and I see my face again

شیشه سیاه, و بار دیگر صورتم را می بینم

was kann ich dafür, dass wir hässlich sind? what can I do since we are ugly?

چه می توانم بکنم وقتی ما زشت هستیم؟

Vor der Mitte tiefer Fall In front of the middle of a deep fall

جلوی وسط آبشاری عمیق

schwarzes Glas ist überall black glass is everywhere

شیشه سیاه همه جا است

vergessen ist wie schön ihr wart how beautiful you were is forgotten

اینکه چقدر زیبا بودی فراموش شده است

Schwarzes Glas mich blendet Licht Black glass, the light blinds me

شیشه سیاه, نور مرا کور می کند

ein kleiner Wunsch, ach wärt ihr blind a small wish, oh if you were blind

آرزویی کوچک, آه اگر نابینا بودی

schwarzes Glas und wieder seh ich mein Gesicht black glass, and I see my face again

شیشه سیاه, و بار دیگر صورتم را می بینم

was kann ich dafür, dass wir hässlich sind? what can I do since we are ugly?

چه می توانم بکنم وقتی ما زشت هستیم؟