Wilder Wein – شراب وحشی


Wilder Wein – vor deinem Schloss Wild wine – before your castle

شراب وحشی – پیش قلعه تو

Wilder Wein – ich bin bereit wild wine – I am ready

شراب وحشی – من آماده ام

man meldet Ankunft – nur für den König Arrival is announced – only for the king

ورود اعلام شده – فقط برای پادشاه

Gott steh mir bei – und öffne deine Tore God, stand by me – and open your gates

خدایا, با من باش – و درهایت را بگشا

Wilder Wein – und ganz langsam wild wine – and totally slow

شراب وحشی – و کاملا آهسته

Wilder Wein – so warm und feucht wild wine – so warm and moist

شراب وحشی – خیلی گرم و مرطوب

Wilder Wein – vor deinem Schoss Wild wine – before your lap

شراب وحشی – پیش پایت

Wilder Wein – es steht geschrieben wild wine – it has been written

شراب وحشی – نوشته شده است

tief im Wasser – kreuzt man nicht deep in the water – you don’t cross

عمیق در آب – رد نخواهی شد

doch meine Lust – verlacht die Flügel but my desire – laughs at the wings

اما میل من – به بالها می خندد

Wilder Wein – wie eine Taube wild wine – like a dove

شراب وحشی – مثل یک کبوتر

Wilder Wein – so nass und heiß wild wine – so wet and hot

شراب وحشی – خیلی خیس و داغ

Wilder Wein – vor diesem Dunkel Wild wine – before this darkness

شراب وحشی – پیش این سیاهی

Wilder Wein – von Licht geheilt wild wine – healed by the light

شراب وحشی – شفا داده شده توسط نور

es bleibt verborgen – sonst könnten wir uns wehren it stays hidden – otherwise we could defend ourselves

مخفی می ماند – وگرنه ما می توانیم از خود دفاع کنیم

ich warte auf dich – am Ende der Nacht I wait for you – at the end of the night

منتظرت می مانم – در انتهای شب

Wilder Wein – nur eine Traube wild wine – only a grape

شراب وحشی – فقط یک انگور

Wilder Wein – und bitter wie Schnee wild wine – and bitter like snow

شراب وحشی – و تلخ مثل برف

Ich warte auf dich – am Ende der Nacht I wait for you – at the end of the night

منتظرت می مانم – در انتهای شب